发新话题
打印

求证一下,明日野这个翻译是官方汉字么?

求证一下,明日野这个翻译是官方汉字么?

RT~~

TOP

AGE?
大根性 集中 信赖 热血 气合 魂
俺は!ガンダムだ!!!

TOP

如果老大说的是AGE男主角的话,貌似是片假名的A SU NO。。。
大根性 集中 信赖 热血 气合 魂
俺は!ガンダムだ!!!

TOP

偶一直想翻阿斯诺,不想什么都硬往日文名靠。明日野什么的很讨厌

TOP

不是。GUNDAM系列里人名印象中几乎都是片假名来写的,就算确定是日本或中国式名字,也不用汉字。确定名字汉字写法的,好像只有张五飞吧。翻译起来是很烦,这种情况下我倒是觉得写成ASUNO就好,不翻译出来,可以避免错误翻译或歧义,大家也可以读出来。

TOP

该怎么翻译都行啦...........
去做自己想做的事情吧,一昧的等待只会一无所获,当你迈出那一步的时候就会发现其实事情没有你想象中那么困难。

TOP

血染东方一片红! 也是汉字
对于各种无良汉化组诸如扎古斯 扎克斯 吉良 之流 我觉得还是E文带感

TOP

那就坚定的阿斯诺吧

TOP

发新话题