发新话题
打印

有入手《超级机器人百科大图典》的进来。没的也进来。

有入手《超级机器人百科大图典》的进来。没的也进来。

《超级机器人百科大图典》第125页《展翅世界的超级机器人》中第二竖排第二行起这样写道:“1985年《超时空要塞》《超时空骑士团》《机甲创世纪》三部重新整河合制成的《机器人迪克》[/COLOR]也开始放映。

我估计也就太空堡垒忠实爱好者能看的懂他说的是《太空堡垒》,以及将《ROBOTECH》半意译半音译的《机器人迪克》这种无语的译法。

现在我要说点难听的:编写该文者严重不负责任。既然这个人知道《ROBOTECH》和《超时空要塞》《超时空骑士团》《机甲创世纪》之间的关系,不可能不知道《太空堡垒》这个最完美的译法,且不说这个人以前有没有看过,作为编写机甲类书籍者完全没有了解过行情,千鹤之前的宣传算是白做了。从翻译的角度,译者明显没有领会到ROBOTECH的意思,“迪克”你到是给我找出来表告诉我SDF-1是迪克一号,SDF-2是迪克二号……

直接无语。

TOP

不是fans也应该知道,太恶劣了……

[em09]
签名神马的最讨厌了

TOP

我前天入手的!!没顾上报告呢

TOP

有不少明显的错误和不常规的翻译,

但是原书本身太感动了,详细到连[卒业恶搞篇]、[爱之魔法使恶搞篇]、《魔法骑士》都有。

就差没有《妹妹公主》和《心跳回忆》了……

而且收录了2003版没有的《星铳士》,以前电视放过的,对女主角比较有爱。

[此贴子已经被作者于2007-7-9 20:22:46编辑过]

TOP

但是《克罗诺斯大逆袭》居然只有半页篇幅……

而且还没有女主角的图片。那两个女孩是至今见过最标准的藕节腿呢……

TOP

《宇宙大帝》的身高不对,应该是220M。

《机甲战队》15名驾驶员的名字全有,这个真是赞。

[此贴子已经被作者于2007-7-9 20:25:24编辑过]

TOP

这书的价值在图,其他就不说了

TOP

5月的某一天入手了《机战FAN》,不过感觉上当了,里面的东西全都是很旧以前的,而且翻译错的也一大堆...希望下一本能好点

[em06]

相信那个相信着你自己的你

TOP

机战FAN2马上要出拉


登っていく坂の上の青い天に
もし、一朶の白い云が辉いているとすれば
それのみを见つめて坂を登っていくであろう

TOP

发新话题