发新话题
打印

为什么中文译名叫瑞克 日文原版明明叫一条辉

为什么中文译名叫瑞克 日文原版明明叫一条辉

为什么中文版译名发音叫瑞克 日文原版明明叫一条辉     
怎么从日本人一下变成欧洲人了??
钢之魂的感动……是也

TOP

中文翻译一般都很囧,例如兜甲儿翻译成柯国隆....

TOP

瑞克·卡特是美版动画《ROBOTECH》太空堡垒里的名字,一条辉是MACROSS里的名字。

太空堡垒是三部动画的组合再编,详细见曾加君的置顶帖。

TOP

日文原版确实叫一条辉,中文版译名发音叫瑞克的版本是从美国引进的,当然就是美国化的名字了……

TOP

好怀念中文配音的那个旁白音:瑞克.卡特...

TOP

被楼主击败了……楼主没看过太空堡垒吧……
DYNASTY 200 DOLLARS
汉堂两佰块
没错——你看到的是两佰块……一个这辈子只有两佰块工钱的命的家伙!
Hey, buddy, still alive? And thanks, friend, see you again.

TOP

引用:
原帖由 苍蝇粉 于 2008-10-16 15:34 发表
好怀念中文配音的那个旁白音:瑞克.卡特...
那是陈醇老师哦

TOP

那个时代中文配音好经典!

而保持歌曲原貌没翻译是经典中的经典。

TOP

发新话题