发新话题
打印

OG2修改达人进下,目前改对白遇到问题。。

OG2修改达人进下,目前改对白遇到问题。。

机体抽出移植和战场配置 头像修改方面基本没问题 最主要是修改对话时总有一些繁体字不能辨认  比如溫德魯的德,在对话框内就不能确认  必须是这个“徳”才可以   还有断绝的绝  打繁体 絕 也不行  只能从星组里原作对话里导出“絶”   但是我想自创一个故事流程  不可能完全依赖星组的对话啊 有些字星组的对白里也没有。。   想请问下高手 德徳   絕絶   类似这种右边的字  属于什么字  异体字?还是什么 在哪里可以切换呢  希望懂的高手指教下  不然实在是没法把对话编下去 感激不尽!另外帮基友们制作rom  目前能找到的霸气点的机体数据都有  梅佳思 黑天使 可动真古  巴尔西昂 其他魔装机神之类的  需要什么机师 什么机体 替换或者在第几回合加入 说一声 有时间就帮做   谢谢大家了

TOP

注册了好久的号  一直没用过 09年的时候为了OG2茶不思饭不想的  现在翻出来又玩玩 依然茶不思饭不想 有懂行的 高手 果断来成全下啊

TOP

  半天都是我自己在点

TOP

  真的没人啊

TOP

  再回一次帖子睡觉,求高手回复i

TOP

同感啊有些文字必须得用星组的
除非是日文名

TOP

当时我就是把名全弄成中文的结果有一堆名显示不出来

TOP

那应该是日文汉字,而不是繁体中文吧。
其来有自

TOP

发新话题