发新话题
打印

羊驼?你看错了,这是Grass Mud Horse

羊驼?你看错了,这是Grass Mud Horse

China's South Park Revolution

You might have read the story in the NYT today about China's government fretting about YouTubes about a "grass mud horse," a phrase that when spoken is, apparently, very naughty. The video is above. Videogum did some investigation:

The children are singing about grass mud horses ("Fuck Your Mother") who live in a desert ("Your Mother's C-word") (ha), and defeat the river crabs (a word synonymous with "censorship.") Do you know what this means? It means YouTube is IMPORTANT.

South Park, meanwhile, took on another totalitarian dictator last night. Mickey Mouse will never recover.

来吧,我们一起,走在这长长的,长长的坡道上…………

TOP

原来这词是英语翻来的啊?

TOP

果然用英语还不能传达精髓

TOP

嗯,个人觉得还是用dirt比mud更好

TOP

.................求人翻译.......OTL
吾がなは邪神、暗黒大邪神、正義を断つ剣なり、くらえ、吾が最終奥義、オッバババババババイミサイル、超粒子オオチチビ-----------ム-

TOP

刚回过神来。。。
原来神兽已经上了纽约时报。。。。

TOP

……给下一代造成多么坏的影响
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

好神奇啊……

TOP

回复 #8 g-gundam 的帖子

u fuck off

97年7月写的
那个时候我很幼稚 刚刚开始看高达W

所以这不是下一代 我们碰到了要叫他哥哥......

[ 本帖最后由 ≮蠢蛋殿下≯ 于 2009-4-3 18:30 编辑 ]

苏轼是一位优秀的文科宅

TOP

回复 #8 g-gundam 的帖子

请自重,话说神兽上报纸了,广州日报.....

TOP

发新话题