
原帖由 シュウ 于 2008-1-23 09:23 发表
首先,发帖就发错了版块。
其次,人名不必做多大改动了,其实直接用日文也可以。
另外,看上去不太对齐,可以把自己写的内容编成表格的形式。
PS:本来我也想写2G攻略的,既然楼主写了,我就不必再费神了,呵 ...
我要写对话...... 原帖由 xiaofeimk2 于 2008-1-23 09:38 发表
水区人来的多,在这里求助方便嘛
人名机体名我觉得应该给出中文,要不然就不叫中文攻略了。况且玩机战不是每个人都懂日文,看个名字不知道是啥东西挺麻烦的。改动倒是没啥改动的,一般都沿用最习惯用的人名 ...
原帖由 シュウ 于 2008-1-23 10:08 发表
貌似我们的帖子里就可以插入表格,非常简单的。
如果想每句话都翻译,那个量就会比较大,而且你给的这个网站2G的最后几话都没有放出对话剧情。
有时间就可以,我时间就是少,唉~~
特意去狗骨查了查,さやか译做沙耶香的有467000个结果,さやか译做沙也加有609000个结果,MS沙也加的多一点哦...哈多谢老大,决定用沙也加。 原帖由 starrain 于 2008-1-23 11:21 发表
二位功略期待
我先看能不能最近联系一个专职翻译,我对口语的翻译很苦手。
さやか其实汉字是沙耶香,不过按习惯沙也加也好~
恩恩就是,省得偶晚上跑日语聊天室,20分钟才翻出1句通顺的~~寒,太费力了~~顺便赞一下日语聊天室的朋友们,大多挺热心的HOHO。 原帖由 xiaofeimk2 于 2008-1-23 10:52 发表
有时间就可以,我时间就是少,唉~~
第2次有个日本攻略站上面你要的数据基本都有,对话也有,非常全,不过是FC的。。。我搜索2G的时候偶然发现的。
我写的2G攻略也包括你说的那些,另外把对话也想加 ...
之前我在WORD里写了10话攻略的,后来嫌WORD显示图片太慢,反正刚学完HTML,就换成HTML的了 。大部分文字只要复制上去,改改样式就行。
我在WORD里才贴了2话的图片就显示的慢的要死...
重复的机体就不贴出来了,HTML没事,图再多也没关系,况且都是PNG小图。
我很懒的 原帖由 シュウ 于 2008-1-25 10:55 发表
重复的机体能力会发生变化的,越晚出来的越强。
安心加水印中...
日本人说英语全世界最不标准,最标志的就是强袭高达,死多来客XD。
我找到叫她拉拉的证据了
声优有的关东口音,有的北海道口音,也有差别,哈哈。
我倒觉得不译出中文对不起观众,至于偶的标准么,一般就AE资料库了,里面没的就找ROSE。通常不用港版翻译,比如杜门、波雷、西巴士达。
怎么可以酱紫对付哈曼J呢~~要爱护的哈~~
围杀偶只在魔兽里用,机战里偶不用滴啊,除了FC上的2,不过对于哈曼J,就放过她吧~~噢~~偶滴哈曼J~
原帖由 xiaofeimk2 于 2008-2-11 22:53 发表
围杀偶只在魔兽里用,机战里偶不用滴啊,除了FC上的2,不过对于哈曼J,就放过她吧~~噢~~偶滴哈曼J~
![]()
原帖由 シュウ 于 2008-2-14 09:38 发表
攻略链接还没有放出嘛~~~
又围起来群欧了? 原帖由 xiaofeimk2 于 2008-2-19 17:11 发表
又围起来群欧了?
偶才刚打到比安大叔出来那话,估计要花一个晚上测试正常游戏能不能击落他...
发现原来经过迈克的提议,字数已经可以超过一万了,这次把28楼的全部搬1楼去...只要看1楼就行拉,28楼可以无视了。原帖由 シュウ 于 2008-2-26 10:02 发表
比安登场作品建议写“原创”。
已修正
啊,原来偶素不能使用评分功能的~~5555真想给你加分
偶翻成东方不败吧,文不对题,翻成尊者吧,别人又都会说:这不是东方不败么?翻译是SB,,,寒了,偶该怎么办捏~~ 原帖由 xiaofeimk2 于 2008-2-27 23:59 发表
偶翻成东方不败吧,文不对题,翻成尊者吧,别人又都会说:这不是东方不败么?翻译是SB,,,寒了,偶该怎么办捏~~
原帖由 シュウ 于 2008-2-28 09:37 发表
第11话舞台需要更正,应该是上海( シャンハイ ) Shanghai。
原帖由 xiaofeimk2 于 2008-2-28 09:47 发表
这个偶查过,他的外号或者称号叫マスターアジア,Master Asia,也就是亚洲尊者(港译),而他的日文名是用汉字“東方不敗”表示的,无论在游戏(SRW/SD)还是动画里,因为那个谁?好象是今川泰宏吧,是个香港迷 ...
原帖由 シュウ 于 2008-2-28 10:58 发表
这方面就不要向吕秀才看齐了,就写东方不败,玩家都明白。
左右为难下,偶在水区发个投票帖子让大家决定吧,呵呵,听听群众的意见。让群众来决定吧。
转个身帖子已经被删了...
更新到第13话~~
这几天一直在看G,动画里从头到脚都叫老爷子叫尊者,都没叫上几声东方不败饿~~
米有米有,换成东方不败后偶自己看着也感觉顺眼多了。也抵消了未更改之前怕读者有误解的疑虑。这个更改绝对素成功的。
深夜看G真热血,啊哈哈又要睡不着了...
偶有个哥们反映马克柏这个名字不好听,看样子偶得发个投票决定一个好听点的名字了...叫马克白吧,用某卡片上的名字,马古比这个港译名就不考虑了~读音出入太大。| 欢迎光临 机战联盟论坛 (http://bbs.srw00.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |