Board logo

标题: 老~大~帮我翻 [打印本页]

作者: 2933208    时间: 2008-3-28 21:32     标题: 老~大~帮我翻

当然のことながら、皆さんは常に私のメッセージから自由です。戦争について、皆さん自身の考えを持ってください。
今まで私は人道的な抗議行動や、政治性を帯びた行動には距離を置いてきました。背景に政治的な利害や、おめでた平和主義が隠れているものに情緒的に賛同すれば、正しいことをしていると感じていても、目に見えない「いけない事」に加担してしまう可能性を感じたからです。
9・11以降の世界は正気を失いました。確証が無いままに手際よく憎悪を向ける相手を提示され、正気を失わせる恐怖と憎悪は多くの人々を殺戮に同意させてしまいました。そして今、人々が正気を取り戻し始め、平和的手段による問題解決を望む中、アメリカは国際法秩序を無きものとする殺戮を開始しました。
このような差し迫った危機を目の前にして、もはや距離を置くことは私にはできません。今、この法秩序を無視した殺戮を許せば、その後の地球は無法地帯になりかねないのです。
私はこのような殺伐とした状況の中でアルバムを作ることになりました。準備に際して訪れたカンボジアでは、大虐殺の痕跡と、今もなお被害に苦しむ人々や、命をかけて殺戮の後始末をする人々を見ました。見上げた遺跡の石像は激怒しているかのように見えました。「正しいか、正しくないか迷っている間に、次々と人が殺されてゆく」と。そこで私は、情緒的であろうとなかろうと、こみ上げる感情に素直になり、きっぱりと意思表示をしようと決めたのです。
国家は利害で動きます。自分の属する国家が結果として殺戮を容認する姿勢を見せようと、国民の一人として私は、「それには同意しない」と、今ここに反戦の意思を表明します。
作者: konomi    时间: 2008-3-28 21:41

这个貌似老大翻译不了。。。问新种或者MIKE吧
作者: zhanghaoedison    时间: 2008-3-28 21:42     标题: 有分+么??

虽然是当然的但是事,诸位经常从我的消息自由。关于战争,请有诸位自己的考虑。
到现在我人道的在抗议行动,带了政治性的行动中留置了距离。对背景政治的利害,对感到如果情趣性地赞同喜庆事和平主义隐藏的东西,做着正确的事,也不眼睛看得见的「不成的事」感到支持了的可能性。
9·11以后的世界丢失了神志清醒。被没有确证的着出示手法很好地把憎恶转向的对方,使之失掉神志清醒的恐怖和憎恶让屠杀赞同了许多人。并且现在,人们开始取回神志清醒,期盼由于和平的手段的问题解决中,美国开始了国际法秩序作为没有的东西的屠杀。
把这样的迫近了的危机做为眼前,已经留出距离的事对我不能。现在,如果容许无视了这个法秩序的屠杀,此后的地球容易成为无法地带。
我在这样的紧张的状况中制作相片簿的。在在准备时访问了的柬埔寨,看了与大虐杀的痕迹,不惜现在也还为受害困苦的人们,生命做屠杀的清理的人们。看起来好象震怒着仰视的遗迹的石像。「在是正确,还是不正确迷惑的期间,不断地人被杀」。在那里我,是决定对与情趣性没有,往上冲的感情变得坦率,断然打算做意见表示的。
国家用利害开动。自己属于的国家打算显示出作为结果承认屠杀的姿势,作为国民一人我,现在这里表明反战的意思「那个不赞同」。
作者: mazdarx8    时间: 2008-3-29 01:15

只能勉强看懂的人路过,,,翻译嘛
还是免了吧
作者: シュウ    时间: 2008-3-29 13:54

政治问题啊。
作者: 2933208    时间: 2008-4-1 22:14

嗯,关于反战
作者: xiaofeimk2    时间: 2008-4-1 22:16

读着不怎么通顺,也用翻译机翻译机战对话的路过~~
作者: dfgr3510    时间: 2008-4-1 22:21

小肥用什麽翻譯機? 介紹下
作者: xiaofeimk2    时间: 2008-4-1 22:22

老大在花园里发过的那个,地址我找找啊,翻出来的就素读不通,呵呵。
作者: シュウ    时间: 2008-4-2 09:56

网络翻译机翻出来的东西能读通就怪了。




欢迎光临 机战联盟论坛 (http://bbs.srw00.com/) Powered by Discuz! 6.0.0