Board logo

标题: 日文名用白话读就变成!~ [打印本页]

作者: S虫之必杀    时间: 2008-6-30 10:13     标题: 日文名用白话读就变成!~

日本名   (粤语含意)
--------------
正野一健  (好东西一件)
夕晴高貴  (简直高贵)
武浅靜    (没钱剩)
川口督史  (村口那坨屎)
邊渡友次子 (哪儿有卫生纸)
小卷次子  (一小卷卫生纸)
吉川富郎  (刺穿裤裆)
吉川春代子  (刺穿xX子)
友舞久菜  (有没搞错)
佑友伸紀  (又有身孕)
明日祐秋水 (明天又揩油)
原本琴日香 (原本昨天死)
池早香   (迟早死)
池佐島野香 (晚了倒夜香)
淮山杞子  (这个不用解释了)
真琴二秀  (珍禽异兽)
野秀瑩景  (野兽刑警)
櫻名神武  (英明神武)
森山野仁  (深山野人)
山下種竪    (山下种树)
龍夫武耕田 (农夫没耕田)
秀田武仁耕 (瘦田没人耕)
真武良森    (真没良心 )
哈哈~~QQ上收到的恶趣味!
作者: mhtm11    时间: 2008-6-30 10:14

真的是邪恶啊`````
作者: S虫之必杀    时间: 2008-6-30 10:16

我是好孩子!
作者: xiaofeimk2    时间: 2008-6-30 11:04

笑一笑十年少
作者: シュウ    时间: 2008-6-30 11:28

文字游戏真是博大精深啊~~~
作者: 风中的黑百合    时间: 2008-6-30 11:29

祖国语言博大精深
作者: S虫之必杀    时间: 2008-6-30 16:50

有时候用人名读白话都会觉得好XE
作者: シュウ    时间: 2008-7-1 12:17

我看是思想XE吧~~~
作者: mhtm11    时间: 2008-7-1 12:19

最近,S虫拜师 MIKE 了吗?
作者: シュウ    时间: 2008-7-1 12:39

S虫属于无师自通~~~
作者: dfgr3510    时间: 2008-7-1 15:42

好久不来.......这些囧名字
作者: S虫之必杀    时间: 2008-7-1 17:30

对于天才来说`~师傅一词是非常缺乏说服力D!
作者: 西门鸡翅    时间: 2008-7-1 18:41

虫子是天才吗
作者: suibian113    时间: 2008-7-1 20:54

宝具-无限之萝莉!!!!!
真给囧到了……
果然,中文是精深的……
作者: 极殊MK    时间: 2008-7-1 21:27

我们广东地方有个地方叫江门
作者: S虫之必杀    时间: 2008-7-2 15:25

读白话变成肛门!
作者: S虫之必杀    时间: 2008-7-2 15:26

以前广洲有个同学~~叫赵罗佑~~读起白话超恶心!
赵罗佑=嚼屁股!
作者: dfgr3510    时间: 2008-7-3 05:11     标题: 回复 #15 极殊MK 的帖子

我就是那裡的................
作者: シュウ    时间: 2008-7-3 09:25

引用:
原帖由 S虫之必杀 于 2008-7-1 17:30 发表
对于天才来说`~师傅一词是非常缺乏说服力D!
应该这么说,当S虫的师傅是非常缺乏说服力的~~~
作者: S虫之必杀    时间: 2008-7-3 13:39

引用:
原帖由 シュウ 于 2008-7-3 09:25 发表

应该这么说,当S虫的师傅是非常缺乏说服力的~~~
只是字面上的不同~~意义相当!
作者: 白色流星阿姆罗    时间: 2008-7-3 13:49

很黄横暴力
作者: 无尽的华尔兹    时间: 2008-7-4 19:51

很好很强大
作者: skybers    时间: 2008-7-7 14:46


很邪门啦,粤语就这样,没办法!!!!!!!!!!!
作者: weishi_016    时间: 2008-7-21 19:18

幸亏日语不像英语那样要音译,要不就。。。
作者: zhoushao    时间: 2008-7-21 19:27

中国文化果然博大精深
作者: dfgr3510    时间: 2008-7-22 06:18

我們以前吧某個 同學的名字惡搞..後來惡搞成 "吉村春袋"

不用說也知道了吧...........




欢迎光临 机战联盟论坛 (http://bbs.srw00.com/) Powered by Discuz! 6.0.0