Board logo

标题: [原创] 綺麗な夜だから、哀しい夜だから——记《恶魔城·月下夜想曲》 [打印本页]

作者: aznarble    时间: 2008-10-8 19:38     标题: [原创] 綺麗な夜だから、哀しい夜だから——记《恶魔城·月下夜想曲》

作者授权发布于此论坛。

《恶魔城—月下夜想曲》这个游戏的攻略过程,可能就如同我写科幻小说一样,属于耗时最长,却又没有什么结果的残念类了。

但是自1998年在Saturn上第一次见到《恶魔城—月下夜想曲》时,就被它吸引住了。奇怪得很,对Konami其他《恶魔城》系列的作品并没有这种感觉,这确实算某种特异的存在吧。

一直觉得,Konami为什么不把《恶魔城—月下夜想曲》制作成一部动画作品呢(不知道真人作品效果会如何)?它的情节、人物设定、音乐是如此的优秀,完全没有落入一般动作RPG的窠臼。在表现出极佳操作性之上,应该更有一些能够震撼思维的要素吧。有能力制作出《合金装备 Metal Gear》系列(我一直喜欢《燃烧战车》这个意译)的公司,难道没有想到这一点?对比之下,同时代的FF7,关联各种作品早已经层出不穷了。

《恶魔城—月下夜想曲》中有着种种不同的人物,背负着种种不同的命运。在库兰斯瓦尼亚这个罗马尼亚中世纪阴森可怖的城堡中,纠缠着无尽的鲜血、死亡、迷惘、屠戮和沦为傀儡的轮回。什么是必须保护的、什么是必须摧毁的——错综复杂的思想交织,人性与兽性并现,让库兰斯瓦尼亚成为了连接人类世界和无间地狱的枢纽。漆黑夜空下,沐浴于清冷月光中,耸立在山崖,被成群飞翔的蝙蝠环绕的古堡之中,有着无尽的谜题……



不得不提到的是《恶魔城—月下夜想曲》的音乐,我承认作为游戏配乐已经是很完美了,但当98年秋天第一次听到MALICE MIZER的几乎完全同名的歌曲(《月下夜想曲》)时,一种“绝配”的感觉充斥了自己的精神回路。如果真把《恶魔城—月下夜想曲》制作成动漫作品的话,把这首歌作为主题曲,就可以完全媲美X-JAPAN为《X战记》的配唱了吧。

歌曲:月下の夜想曲
试听:http://www.yyttt.com/bofang/11/2760/music_154290.html
歌手:MALICE MIZER
作词:Gackt
作曲:KOZI
歌词:

Chapter1

何かに導かれ、森の中を歩いていた幼い僕は、不思議にもただ引き寄せられるままに
古い小屋に着いた僕は、ホコリにまみれた横たわるピエロに気を惹かれる

人形は哀しそうな…でも嬉しそうな顔して、屋敷に連れてってと…涙を浮かべ僕に抱かれた
階段を昇り抜け、光を放ち彼を待つ少女の人形と互いに見つめ合う

綺麗な夜だから…哀しい夜だから、優しく笑って見守ってあげる
寂しい夜だから…最後の夜だから、これからも二人を離したりはしないから

Chapter 2

月の光は彼らを…踊る彼らを映し出し、壁に映る姿は生まれ変わる前のままに
見つめ合う二人は “最後の夜”…とつぶやいて、この夜が明けるまで熱い想いで踊る

綺麗な夜だから…哀しい夜だから、泣かずに笑って見守ってあげる
寂しい夜だから…最後の夜だから、これからも二人を見守ってあげる
綺麗な夜だから…

Final

綺麗な夜だから…哀しい夜だから、優しく笑って見守ってあげる
寂しい夜だから…最後の夜だから、これからも二人を離したりはしないから
忘れたりはしないから…
二人を忘れはしないから…

[ 本帖最后由 aznarble 于 2008-11-17 17:11 编辑 ]
作者: xiaofeimk2    时间: 2008-10-8 21:22

想当年谈论PS游戏,无非是F完结篇、FF8和月下,可见其经典程度。
作者: 风中的黑百合    时间: 2008-10-8 21:25

虽然知道是很不错的游戏
不过一直都没有去玩
作者: aznarble    时间: 2008-10-8 21:32

引用:
原帖由 xiaofeimk2 于 2008-10-8 21:22 发表
想当年谈论PS游戏,无非是F完结篇、FF8和月下,可见其经典程度。
F完结篇和月下夜想曲都是从SS移植过来的。家里的那台老古董SS,国庆节试了试居然还能用。
作者: starrain    时间: 2008-10-8 21:36

印象最深刻的是I AM THE WIND,顶级的游戏歌曲,萨克斯与人声的完美结合,也很有意境。

http://www.man00.com/200808/m/www.starrain00.com_00003.mp3
作者: starrain    时间: 2008-10-8 21:40

aznarble君日语水平不错吧?有时间参加汉化翻译活动么~~
作者: aznarble    时间: 2008-10-8 21:45

引用:
原帖由 starrain 于 2008-10-8 21:40 发表
aznarble君日语水平不错吧?有时间参加汉化翻译活动么~~
赫赫,好啊,可以试试看。估计1-2天翻译A4一页纸以内的量还是可以承受的吧。不过日语水平确实一般,就当12月份1级之前的练兵了。

重新申请了一个QQ号(多年不用了),把老大加进去了,有机会可以联络。
作者: starrain    时间: 2008-10-9 10:48

1……1级前练兵

有救了
作者: aznarble    时间: 2008-10-9 13:33

引用:
原帖由 starrain 于 2008-10-9 10:48 发表
1……1级前练兵

有救了
老大,考1级和实际日语的水平没什么关联的。另外,估计今年危险了,词汇太多,记不过来……
作者: starrain    时间: 2008-10-9 14:02

级别虽然不等同于应用能力,但很能说明功底。加油吧!先顾考试。




欢迎光临 机战联盟论坛 (http://bbs.srw00.com/) Powered by Discuz! 6.0.0