老大,你要是不介意的话我也帮帮忙好了。
下面这段是原文意大利语在google翻译下显示出的英文,把这段英文翻出来也可以
(意大利语原文)
Immagini | 29/12/2011 ( ore 12:21 ) : High Moon Studios ha pubblicato oggi una serie di nuove immagini di Transformers: La Caduta di Cybertron, il nuovo action game che consente ai giocatori di sperimentare le ore finali e più buie della Guerra tra gli Autobot e I Decepticon mentre lottano per il controllo del loro pianeta morente. Seguito diretto di Transformers: War for Cybertron, il titolo sarà disponibile su Xbox 360, Ps3 e Wii nell'autunno del 2012.
(下面是google翻译翻出来的英文,这个老大可以放心,拉丁语系之间的翻译都是互通的,所以翻出来的话从语法和语序上都没问题 )
Pictures | 29/12/2011 (at 12:21): High Moon Studios has today published a series of new images of Transformers: The Fall of Cybertron, the new action game that allows players to experience the darkest hours of the final war between the Autobots and the Decepticons as they struggle for control of their dying planet. Direct sequel Transformers: War for Cybertron, the title will be available on Xbox 360, PS3 and Wii in the fall of 2012. 作者: 古铁 时间: 2011-12-31 02:46
翻后的,老大看看行不?
High Moon 工作室在今天发布了一组《变形金刚:塞伯坦的沦陷》的新图片,这款新的动作游戏可以让玩家们体验到狂派与博派两股势力之间为了各自即将衰亡的星球而激战的震撼场面。该作延续了《变形金刚:塞伯坦的之战》的剧情,并将在2012年秋季发售Xbox,PS3和Wii这三个平台的版本。