OH~YEAH~
超级版主
查看详细资料
TOP
原帖由 终孽剑士 于 2011-6-21 14:44 发表 主要用的是星组的翻译嘛......... 就算是错译,大家也习惯了......... 30的雷谢米拉(新出的原创敌人)是用《电击HOBBY》的翻译的
原帖由 王者见参 于 2011-6-21 11:43 发表 但是晓击霸是最有问题的翻译哦……
原帖由 liuyihong2 于 2011-6-21 12:51 发表 1古铁 2白骑士 3弓天使 4量产型艾克修败因II型 5 艾克修败因EX 6艾克修败因EX*B型 7艾克修败因EX*G型 8盖修班斯特*R (元祖亡灵) 9量产型盖修班斯特Mk-II 10野生兽/猛禽? 11R BLADE 12妖精里昂TY ...
原帖由 liuyihong2 于 2011-6-21 19:06 发表 这玩意是动画里因为版权改的名。。。其实就是凶鸟量产。。基本都是凶鸟的骨架,没啥野猪的外形。。。至于要以啥为准。。。随便了- - 可以参考这个 http://ja.wikipedia.org/wiki/パーソナルトルーパー#.E9.87.8F ...
原帖由 弗拉维奥 于 2011-6-21 19:53 发表 一个机体三种叫法,都不知道那种才是最贴切的。 现在偶准备直接做日->英转换,要不然以后万一出现更猎奇的名字都不知道怎么叫了,比如ZII里的Emeraldan。 不过好像灰羚羊这名字自从第三次以后都这么叫吧,而且 ...