古铁:德语,AltEisen,相当于英语old iron(古老的钢铁)
古铁·巨人:德语AltEiseRiese,Riese相当于英语gaint(巨人)
白骑士:德语WEIЛRitter,相当于英语whiteknight(白色的骑士)
纯白骑士:德语WEIЛRitterRein,Rein相当于英语Pure(纯净的)
百舌:德语WildWцger,Wцger相当于英语shrike(伯劳鸟)
隼:德语WildFalken,Falken相当于英语Falcon(隼)
巨盾·刚:照机体名来读是意大利语,对应英语Gigantic Shield Hard
盖修班斯特:德语Gespenst,对应英语Ghost(亡灵,鬼)
比克巴林:德语Huckbein,出处为19世纪德国的讽刺漫画家WilhelmBusch笔下的一只给人带来麻烦的乌鸦。(更多的叫法是“凶鸟”)
BL刀组合之龙卷:AuБenseiter就是英语Outsider(黑马,比赛中的冷门),日语也叫“穴马”
守林者:德语SchutzWald,相当于英语Protection Forest(守林人)
大地神:Thrudgelmir,北欧神话中的巨人
樱花姐的机体:法语Rapiёгage相当于英语Patchwork(拼凑物)
ASH救世主:英语SAVIOR是“救世主”的意思
完成了…… 累死我了……
[
本帖最后由 xiaofeimk2 于 2008-10-28 12:35 编辑 ]