18 12
发新话题
打印

闲得无聊的产物,超级机器人大战OG2 09胡乱翻译版

塞巴斯塔的背景不对阿sm28为什么不是那个sm28

TOP

支持LZ 话说这周字幕组 休假了- -。。。。。。

TOP

引用:
原帖由 kidoj9 于 2010-12-2 21:37 发表 楼主的翻译其实还可以,基本没什么大错。好像专用名词,尤其是英语词汇的外来语,和机体名字没弄准确。不影响看,要是楼主以后翻译哪些词不会可以用片假名或者音译也可以了。
不会阿,我觉得除了高仓主任被我说成北仓主任,其他的没什么错误,因为我是按照星组的翻译来的~~~~~~~ 其实我是外文盲,根本不懂英语和日语~~~~~~~~~ 因为据说这个才是原版的背景音乐. 我发现我一翻译,正式版就姗姗来迟,之前的第七话也是,而其他话我没翻,就早早的出了~~~~~~~ [ 本帖最后由 爱的燃火 于 2010-12-2 23:49 编辑 ]
节约浏览时间,去掉图片签名.

TOP

燃火你这个成宝了

TOP

等了2周终于看见汉字了,LZ好人啊。

TOP

楼主伟大 ~其实从星组的机战里还能抄更多……泰斯拉研、阿维亚诺基地什么的楼主应该能翻出来的额。 艾比斯的长相令我小失望一下……我以为机战里女的都挺好看呢(当然除了卡琪娜)。 赞一个~

TOP

谢谢了。。。楼主感谢你。。。
天の道を往き、総てを司る!

TOP

终于有的看了!

TOP

 18 12
发新话题