五 ZION
ZION是来源于《圣经》里的单词,中文一般将其翻译成锡安。ZION本来是圣城耶路撒冷周围一群小山其中一个的名称,在《圣经》中作为犹太教的圣山(《旧约——诗篇》第二段第五节:“[耶和华]说, 我已立我的君在锡安我的圣山了”),到了后来ZION则被转喻为耶路撒冷。后人提到ZION时多指耶路撒冷而略其本意。在基督教和犹太教中,以色列人是上帝所选中的人,耶路撒冷也因此成为上帝选中的地方。
《旧约》中最早记述ZION的地方,大约应该是“撒母耳记(下)”的第五段第七节:“然而大卫攻取锡安的保障, 就是大卫的城。” 此后在“列王记”、“历代志”、“诗篇”以下,多有记载(如《旧约——诗篇》第九段第十一节:“应当歌颂居锡安的耶和华, 将他所行的传扬在众民中”)。
以色列历史上著名的所罗门王,也和锡安有些渊源。
其父大卫王还在位时,有一天傍晚,大卫王在王宫的平顶上散步, 看到锡安山上的泉水里有一个非常美丽的妇人在沐浴, 打听到她是以色列元帅约押手下的将领乌利亚的妻子拔示巴。大卫王看上了拔示巴,于是动了歪脑筋,利用自己的权力把拔示巴偷偷弄到了手。拔示巴不久怀了孕,大卫王为了掩饰此事,将在外作战的乌利亚召了回来。乌利亚虽然回来了,却因想着战事而并未如大卫王所愿与妻子同房。大卫王因此起了歹意,指使约押派乌利亚去干不可能生还的任务,乌利亚因此而死,大卫王随后名正言顺地娶了拔示巴。后来拔示巴为大卫王生下了著名的所罗门王。
在GUNDAM的故事中,SIDE3独立时取ZION作为国名,表示SIDE3是上帝所选中的地方,而SIDE3的人民则是上帝所选中的人。无论是ZION的开国者吉恩·什姆·戴肯还是后来的基伦·扎比,都把这点作为民心向背、激励士气的关键而加以充分利用;特别是基伦·扎比,在每次演说中几乎都会用这些来鼓舞人心,将ZION精神作为一种神话培植在民众的心里。
ZION的日文写法是ジォン,由于语言等方方面面的问题,最近在由ジォン转译回来时常被写成ZEON(常见于模型),这个问题在看小说、资料等时略加注意便可以了。