发新话题
打印

闲得无聊的产物,超级机器人大战OG2 09胡乱翻译版

闲得无聊的产物,超级机器人大战OG2 09胡乱翻译版

本人日盲,所以翻译的错误百出,你就当看笑话吧~~~~~~~~~ [ 本帖最后由 爱的燃火 于 2010-11-28 02:16 编辑 ]
本帖最近评分记录
节约浏览时间,去掉图片签名.

TOP

引用:
原帖由 xiaofeimk2 于 2010-11-28 10:46 发表 这翻一下再压制再上传总共要花多长时间啊?
大概6个多小时吧,其中翻译就花了三个半小时,做时间轴花了一个半,剩下的时间都花在修正时间轴上了。

TOP

引用:
原帖由 kidoj9 于 2010-12-2 21:37 发表 楼主的翻译其实还可以,基本没什么大错。好像专用名词,尤其是英语词汇的外来语,和机体名字没弄准确。不影响看,要是楼主以后翻译哪些词不会可以用片假名或者音译也可以了。
不会阿,我觉得除了高仓主任被我说成北仓主任,其他的没什么错误,因为我是按照星组的翻译来的~~~~~~~ 其实我是外文盲,根本不懂英语和日语~~~~~~~~~ 因为据说这个才是原版的背景音乐. 我发现我一翻译,正式版就姗姗来迟,之前的第七话也是,而其他话我没翻,就早早的出了~~~~~~~ [ 本帖最后由 爱的燃火 于 2010-12-2 23:49 编辑 ]
节约浏览时间,去掉图片签名.

TOP

发新话题